久久精品亚洲-亚洲精品久-男女免费网站-天天爱综合-91麻豆网-亚洲日本天堂-91色片-av国产精品-亚洲tv在线-天天干夜夜怕-h片在线观看免费-免费观看一级视频-天天操天天射天天-人妻换人妻仑乱-国产精品xxxx喷水欧美-日韩不卡毛片-国产三区在线成人av-亚洲区小说区-久久精品国产99久久不卡-主播福利在线

東西方文化差異對姓名翻譯的影響

發布時間:2018-02-09 來源:網絡

      姓名是人在交往過程中的代碼,是人類社會中最基本的人際稱謂,重慶翻譯公司也是“標志社會結構中的一種血緣關系和區別個人的標志符號”。姓名是人類文明特有的現象,是所屬文化系統的載體和鏡像。姓氏的來源和人名取法受一定社會的影響和制約。由于各民族的歷史、宗教、文化傳統、風俗習慣等密切相關,因此姓名是各民族文化不可分割的一部分,它既反映了各民族文化的共同特點,也體現了各民族的獨特文化現象。下面通過分析中英姓名的翻譯來探討東西方文化的差異。

一、 姓名的翻譯要遵循兩個原則:“約定俗成原則” 和“名從主人原則”。

     “約定俗成原則”是指有些姓名在長期的翻譯實踐中,已有了固定的譯法,就應該繼續使用下去,即使有的不夠妥,甚至錯了,但因多年來已為人們所公認和熟悉,這樣的譯法也該繼續沿用,無須另訂譯名。如英國著名作家George Bernard Shaw正確的漢譯名應是“喬治·伯納·肖”,但是過去該作家的名字一直被譯作“肖伯納”,變成了一個典型的漢名。本應譯作艾德嘉·愛倫·坡的美國詩人Edgar AllanPoe被我們習慣地譯作愛倫坡,我們也只有錯誤地沿襲下去了。還有人們已熟知的Shakespeare—莎士比亞,Addison—愛迪生,Bethune—白求恩,宋慶齡—Soong Ching Ling, 孫中山—Sun Yat-sen等,如果我們將它們換用新名,反而會引起指稱的混亂。

      “名從主人原則”是指在翻譯姓名時,要遵循姓名本來的和名的排列順序、姓和名所有人所在國的語言發音,個人自選擇的另一種語言的姓名構成。如我們在翻譯阿根廷球員Veron的姓名時應該按照西班牙發音譯成“貝隆”。遵循“名主人原則”,保留各民族姓名本身的特點,這不僅是對個人名權的尊重,也是對一個民族和民族文化的尊重。姓名在多時候并不僅僅是一個符號,而往往代表著個人的身份和族的尊嚴。現在人們對自己姓名的愛護就如同愛護民族和語言的獨立一樣,不愿意改動自己的姓名。

二、 盡管我們在中英姓名的翻譯中有這兩大原則為指導,但在人名翻譯時,我們還是會遇到許多麻煩,這是因為東西方文化存在著巨大的差異。

(一)從姓與名的排列順序看英漢姓名的文化差異

      英語民族的姓名排列順序與漢語民族正好相反。我們先說姓后說名,如郭沫若,魯迅等。而他們是先說名后說姓,如Benjamin Franklin,本杰明是名,富蘭克林是姓;又如Charles Dickens,查爾斯是名,狄更斯是姓。這種姓與名不同的排列順序是英漢文化差異的明顯例證之一,它是不同的傳統文化在人名上的體現。我們知道,姓是一個家庭的代號,而名則是個人的代號。對于某一家族來說,姓是該家族所有成員的共同符號,即共性;而名是每個成員自己的代號,屬個性。而英漢民族的這種姓與名的不同排列順序正是中西方人們在“共性與個性”關系上所持觀念的反映。

      中國有著兩千多年的封建歷史,封建文化源遠流長,其影響滲透到社會生活的方方面面。在封建社會,人們腦海中宗族意識異常強烈,宗族觀念根深蒂固,君主皇帝的王位在宗族內沿襲就是一個很能說明問題的實例。當時,姓是社會地位和等級的標志符號,唐朝是李家天下,李便為國姓;宋朝皇帝姓趙,因此趙就名列宋代成書的《百家姓》之首。姓是大宗的族號,代表宗族、血緣和群體關系。中國傳統文化強調的是共性至上和三綱五常。在這樣的傳統文化氛圍中,代表宗族、血緣、群體的“姓”必然在先,而代表個性的符號“名”當然在后了。

      在西方,與中國傳統文化崇尚共性至上相反,他們則強調個性,尊重的是個人獨立的人格與主體意識,所以在姓名排位上把代表個性觀念的“名”放前面,而把代表共性觀念的“姓”置于其后。

(二)“姓”在中英兩國起源的差異

      在中國,“姓”起源于上古的母系氏族社會,至今已有五千多年的歷史了,那時用來“明世系,別婚姻”。可見,從中國的母系氏族社會起,“姓”一直是一個血緣關系的標志。在英國,姓的起源要比中國晚得多。古時候,英國人的祖先盎格魯·撒克遜人只有名字,沒有姓,他們名字很簡單,多數用一個普通名字組成。

(三)中英兩國的姓在形式等方面的差別

      中國人的“姓”多以單音節為主,因此以單字為姓,但也有雙音節,或多音節的,也有二字、三字、四字復姓,如:諸葛、步六孤、愛新覺羅等。英語中的姓不管有幾個音節(單音節或多音節),形式上一般只有一個詞,從詞性、詞形上來說,英語中的姓有名詞(如Hill)、形容詞(如Long)等。

(四)中英取名方式的不同

1、漢語的起名方式

(1)以出生時間取名:中國人有時以孩子出生的季節或典型的時令特征給孩子命名,如春、秋、冬、雨、雪、冰等。

(2)以歷史事件命名:漢語名字有紀念孩子出生時代背景和歷史事件的現象,如:建國、解放、援朝等。

(3)以地點取名:地名往往也出現在名字里,如滬生(出生在上海)、京生(北京)、寧生(南京)、蘇生 (蘇州)等是為了紀念孩子的出生地。名人魯豫、齊秦、關牧村、陳佩斯(布達佩斯)的名字都是為了紀念某個地名而取。

(4)以五行說起名:我國傳統文化認為,五行(金、木、水、火、土)是萬物的起源和根據,因此五行之說滲透在人們生活的方方面面。有些父母在為孩子取名時,根據出生的時辰推算孩子命中缺少五行中的哪一項,然后在起名時彌補上。如命中缺水,就選用“淼”字;命中缺木,則用“森”字。

(5)以動植物為名:以動物名稱為名:中國人有時候愛以孩子的生肖相或用所偏愛動物為孩子命名。一般首選威武雄壯、表示祥瑞、長壽的靈獸禽鳥等動物,如龍、鳳、虎、彪等。這些名字的寄托著父母對孩子的美好祝福和愿望;人們比較喜歡用在名字中的植物花卉有松、楠、竹、柳、楊、桐、榕、衫、梅、菊、蓮、桂、蘭等。

(6)以傳統理念取名:漢語名字常常溶進了長輩對后代的期望。希望家興業旺則用旺財、隆基等;希望長命百歲有去病、棄疾等;光宗耀祖報效祖國的有澤民、祖光、耀邦、顯祖等;希望女孩則常用淑、賢、貞、慧等字來示善良、純潔和忠貞。

2、英語的起名方式

(1)基于宗教:由于英語國家的人多篤信基督教,所以他們非常信奉上帝,他們對基督教膜拜也體現在給孩子命名上,如Christian克里斯蒂安(基督信徒)、Christopher克里斯托弗(基督的使者)、Eliot埃利奧特 (上帝的禮物)、Jonathan喬鈉森(上帝所賜)、Joseph約瑟夫(上帝賜子)、Angela安吉拉(天使)、Elizabeth尹麗莎白(獻身于上帝)等。

(2)出于對品德的期望:各個民族都追求高尚的道德情操,也都體現在名字里,如Abraham亞伯拉罕(人民之父)、Alan阿倫(英俊)、Alexander亞力山大(保護者)、Arthur亞瑟(勇敢)、Clark克拉克(聰明)、Charles查爾斯(強壯)、Ralph拉爾夫(機智)、Frank佛蘭克(率直)、Alice艾麗絲(高貴)、Rebecca麗碧卡 (忠貞)、Grace格蕾絲(優雅)等。

(3)源于植物花卉:西方人崇尚自然,對花草樹木情有獨鐘,英語名字常采用植物花卉名稱,如Laura勞拉(桂樹)、Lily莉莉和Susanna蘇珊娜(百合)、Rose羅絲和羅達Rhoda (玫瑰)、Viola維奧拉(紫羅蘭)等。

(4)源于長輩的名字:在英語文化中,有小輩重名于長輩的習慣,主要是出于對長輩智慧、才能等優點的崇拜。長輩非常愿意讓兒孫沿用自己的名字,覺得是一種榮幸。為有所區別,在晚輩名字后加“Junior (小)”一詞,如Bush Jr (小布什)、Kennedy Jr (小肯尼迪)、Roosevelt Jr (小羅斯福)、小洛克菲勒、小仲馬等。也可在名字后加羅馬數字,如John Ford III等。而這種情況在中國方式是極其少見的。

三、 基于以上中西方文化的巨大差異,我們在翻譯中英姓名時一定要講究一定得策略,除了最基本的被大家所熟知的音譯和意譯這兩個策略外,我們還要靈活運用歸化和異化這兩個策略:

      歸化是一種文化補償,是將原語中的姓名進行改造,目的是使譯語更接近目標語文化,更接近譯文讀者,方便其理解和接受。它特別適用于文學作品中,因為將姓名轉化成目標語讀者熟悉的命名方式,讀者能更好地接受并且記住作品中的人物及其關系。

      異化是一種文化移植,使譯語更接近原語,在一定程度上保留原語文化的風格和特色。這有益于促進不同民族間的文化傳播、交流和相互影響。它特別適用于人們日常的跨文化交際中。正如之前提及的中國人的姓在名前這種姓名結構所反映的先有家族,后有個人,家庭為大,個人為小,先大后小的 “集體主義”價值觀。在翻譯過程中,就要體現中國人重姓輕名的傾向,將姓放在名前,先在國外媒體已經非常自然地把胡錦濤書記和溫家寶總理譯作Secretary HuJintao, Premier Wen Jiabao。

中英姓名的翻譯絕不是一件容易的事,不可忽略其重要性。我們要在把握好東西方文化差異的基礎之上,要以科學的翻譯原則為指導,在翻譯實踐中,靈活運用以上翻譯策略,才能譯出標準、地道的中英文姓名。


PS:以上內容僅代表作者觀點,本站僅用于交流學習使用。


Copyright ? 2017-2023 重慶語賢翻譯服務有限公司 渝ICP備17015777號

渝公網安備 50011202501306號

服務熱線
(023)67392530
微信咨詢
在線咨詢
主站蜘蛛池模板: 在线的av | 日韩精品一区不卡 | 激情综合色 | 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ四虎 | 动漫同人高h啪啪爽文 | 一级福利视频 | av手机在线看 | 永久免费看成人av的动态图 | 国产青草视频在线观看 | 亚洲蜜桃av一区二区 | 国产精品国产三级国产专播精品人 | 久久男女 | 蜜桃av鲁一鲁一鲁一鲁俄罗斯的 | av一区二区三区在线观看 | 性欧美久久久 | 国内特级毛片 | 欧美人一级淫片a免费播放 西方av在线 | 制服中文字幕 | 97国产精品人人爽人人做 | 国产午夜视频在线 | 男裸体无遮挡网站 | 91在线观看视频 | 国产精品1区2区3区 在线看黄的网站 | 免费观看理伦片在线播放视频软件 | 国产小视频在线 | 日韩1024| 国产福利电影在线 | 中文字幕乱码在线人视频 | 午夜久久视频 | 亚洲精品国产精品国自产网站 | 女人一区二区 | 免费一区二区视频 | 免费一级suv好看的国产网站 | 一级全黄色片 | a国产免费 | 国产盗摄一区二区 | 亚洲天堂日韩在线 | 国产激情免费视频 | 国产精品一二三 | 国产精品三级 | 亚洲夜夜爽 | 少妇又紧又色又爽又刺激视频 | 男女深夜福利 | 成人免费入口 | 国产毛片毛片毛片毛片 | 在线一级视频 | 五月激情小说 | 欧美体内谢she精2性欧美 | 国产精品视频一区二区三 | 亚洲一区二区三区视频 | 人妻体体内射精一区二区 | 久久人体| 日日噜噜噜噜人人爽亚洲精品 | 男生捅女生肌肌 | 69xxx国产| 免费看黄色漫画 | 中文字幕成人在线 | 久久国产精品网 | 免费福利在线观看 | 极品熟妇大蝴蝶20p 国产偷自拍视频 | 国产精品日韩精品 | 国产爆操视频 | 日韩午夜激情电影 | 亚洲精品在线看 | 国产精品国产三级国产专播精品人 | 日韩视频在线观看一区 | 二区在线播放 | 伊人久久青青 | 日韩美一区二区三区 | 中文字幕日韩精品亚洲一区小树林 | 国产精品午夜久久 | 国产做爰xxxⅹ久久久精华液 | av在线不卡网 | 少妇人妻在线视频 | 国产肉体xxxx裸体784大胆 | 8x8ⅹ8成人免费视频观看 | 亚洲人成免费 | 中日韩在线观看视频 | 国产乱叫456在线 | 操日本老妇 | av大片网址| 无码粉嫩虎白一线天在线观看 | 色噜噜狠狠成人中文 | 欧美黄色大片免费观看 | 成人交性视频免费看 | 久久99精品久久久久久国产越南 | 亚洲人体一区 | 女人的天堂网站 | 日本熟妇乱子伦xxxx | 午夜看片| 一级全黄少妇性色生活片 | 国产精品无码AV无码国产 | 99亚洲天堂 | 日韩一卡 | 久久影| 国产成人在线视频观看 | 君岛美绪在线 | 欧美激情综合 | 尤物视频在线 |